Esta historia fue publicada originalmente por Myah Goff para Sahan Journal, en su versión en inglés y traducida al español. Fotografía: Jeff Schad/Sahan Journal
Por Myah Goff
Con el objetivo de mantener viva la lengua azteca en Minnesota, una serie de libros escritos en náhuatl, español e inglés se presentó este sábado en St. Paul.
Artistas de las Ciudades Gemelas también celebraron este fin de semana el Mes de la Herencia Asiático-Americana e Isleña del Pacífico (AAPI) en un festival de música y arte al sur de Minneapolis, mientras que músicos hmong se dirigieron a Union Depot para el quinto Festival Anual de Artes Qeej y Hmong.
Si buscas inspiración, visita el Museo Somalí para aprender sobre las artes tradicionales somalíes.
Presentación de un libro trilingüe
Para la comunidad mexica-nahua (azteca) de Minnesota, encontrar recursos para aprender su lengua ancestral puede ser un desafío.
Alma Lora, bailarina del grupo mexica-nahua Kalpulli Yaocenoxtli, está superando esta dificultad con una nueva serie de libros infantiles diseñada para introducir a los jóvenes lectores al náhuatl, una lengua indígena hablada por más de 1.5 millones de personas en México.
«Desafortunadamente, no puedo ir a una librería local, comprar un libro en náhuatl y aprender», dijo Lora. En cambio, aprendió la lengua a través de canciones y las enseñanzas filosóficas de sus mentores y cofundadores de Kalpulli Yaocenoxtli, Mary Anne Quiroz y Sergio Quiroz.
Aunque los ancestros de Lora provienen del pueblo otomí de Hidalgo, México, se sentía desconectada de esa parte de su herencia mientras crecía en el West Side de St. Paul; una brecha que solo comenzó a cerrarse cuando se unió al grupo de danza a los 11 años.
“Voy a danza cuando sé que estoy teniendo un día muy difícil y solo quiero desahogarme”, dijo Lora. “Ahí fue donde profundicé en mi identidad indígena, recuperando el lugar de donde proviene mi familia y la cultura que, de alguna manera, me perdí durante mi infancia”.
Fue a través de este redescubrimiento que adoptó su nombre náhuatl, Tlahuitekpatcihuatzin, que se traduce como “mujer honorable que lleva la luz dentro del cuchillo de obsidiana”.
Después de que Lora diera a luz a su hija en 2023, supo que quería que las cosas fueran diferentes para la siguiente generación. Quería que Tlahuilli —cuyo nombre significa “luzecita” en náhuatl— creciera conociendo su lengua ancestral en lugar de tener que buscarla.
Su primer libro, “Tlahuilli, Mi Nosiwapil” (Tlahuili, mi hija), narra la historia del nacimiento de Lora y un sueño vívido que tuvo durante el embarazo.
“El nombre de Tlahuilli me vino a la mente en un sueño”, dijo. “Estaba dando a luz, pero no podía ver cómo era la niña. Era solo un enorme rayo de luz, y me decían: ‘Empuja para que nazca Tlahuilli’”.
Ahora que su hija tiene casi 3 años, Lora mira hacia el futuro y continúa su historia. La serie explorará la maternidad, la cultura indígena y las importantes conversaciones que los padres tienen con sus hijos.
“El camino de cada persona es completamente diferente. Cada historia de nacimiento y cada niño son únicos”, dijo Lora. “Espero que mi libro despierte el interés de los niños por aprender más sobre sí mismos, sus orígenes y su historia”.
La comunidad se reunirá en Indigenous Roots el sábado para celebrar el libro y el Día de la Madre con presentaciones de Kalpulli Yaocenoxtli, el artista de hip-hop Cuauhtli Day y las cantantes Maria Cervantes y Tearra Oso.
Arte asiático-americano en la cervecería
La cervecería Arbeiter Brewing, propiedad de estadounidenses de origen asiático y ubicada en el sur de Minneapolis, celebró su tercer Festival Fénix Asiático este sábado.
El evento destacó a percusionistas locales de taiko, bailarines de hip-hop y breakdance, y siete artesanos, entre ellos la artista textil hmong Tshab Her y el creador de carteles Sean Lim.
Una variedad de vendedores locales de comida y bebida también se instalaron en la cervecería Arbeiter Brewing, localizada en el 3038 Minnehaha Ave., en Minneapolis
Para más información: Visite www.arbeiterbrewing.com/
Talleres de arte somalí
Dos talleres el sábado ofrecieron una mirada más cercana a las prácticas artísticas tradicionales somalíes. En el Café Mawadah, en el 505 Lake St., en Minneapolis, se enseñaron técnicas de tejido sin telares ni bastidores.
En el Museo Somalí, ubicado en el 2925 Chicago Ave., Suite C, en Minneapolis., se mostraron los ritmos y movimientos de las danzas culturales somalíes.
Para más información: Visite somalimuseum.org/events
Un escenario para el qeej Hmong
El sonido de la flauta de bambú, instrumento tradicional en las ceremonias funerarias Hmong, resonó en Union Depot, ubicado en el 240 Kellogg Blvd., en St. Paul, durante este domingo pasado durante el quinto Festival Anual de Qeej y Artes Hmong del Centro Cultural Hmong.
Maestros intérpretes de qeej (pronunciado “geng”) ofrecieron actuaciones durante todo el día, junto con presentaciones de hip hop y breakdance a cargo de Cypher Side, danza contemporánea Hmong del Iny Asian Dance Theater, canto y mucho más. Hubo puestos con comida y artesanías Hmong.
Para más información: Visite uniondepot.org/event/2026-qeej-and-hmong-arts-festival/





